😳英語のIAGCカンファレンスでやばかった😱


IAGC(国際ジェネラティブチェンジ協会)カンファレンスの分科会で、英語版オンライン倍音声明やりました❣️

途中、録画が2回も落ちてしまうトラブルがありましたが、参加者の皆様から「自分と繋がって!大丈夫よ、待っているから」などと穏やかに声をかけていただき、ともかく終了💦💦💦


チャットの質問は、Google翻訳のカメラ機能で翻訳して、お返事もGoogle翻訳して速攻チャットに書き込むという荒技😱😱😱


貧相な英語力で無謀すぎるチャレンジでしたが、やってみてわかる事がいっぱい‼️


何より、海外の参加者の皆様が、倍音声明を楽しみ気に入ってくださったことが嬉しかったです🎉

カンファレンス分科会で世界各地から36人が集まって、同時に倍音声明というサウンド瞑想をしたことが、なんか世界と繋がっている感を実感できたような気がして、すごく胸が熱くなりました💓


無謀でも、やってみることは大事ですね‼️


ジェネラティブな意識のカンファレンス参加者に大きく支えられて、本当に嬉しい体験が出来たことに感謝です✨✨✨

ホロンPBI通信メルマガ

金蔵院葉子のコラムや講座の最新情報などを月に2回配信しております。
よろしければご登録ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

#The society of NLP (NLP協会) 米国NLP協会認定トレーナーズトレーニング